港女混淆「ME」及「MY」大鬧診所 港爸糾正反被鬧性騷擾

Browse By

用字稍有不慎,都會因「差之毫釐,謬以千里」,以令人誤會。近日,在Facebook專頁「診所低能奇觀」就分享了一名港女在診所看醫生,因分不清「Me」及「My」,令人啼笑皆非的趣事。

網上圖片

近日,一名港女因病假紙問題而在診所內大吵大鬧。她先質問診所護士,指「你而家答我!即刻答我!係咪我有需要寫多幾日抖多幾日,而家都唔得先?」該名護士回答指,「小姐,我頭先已經講得好清楚,如果你仲係唔舒服嘅,可以再俾醫生睇睇~醫生睇完認為你需要休息嘅就會寫病假紙俾你」。然而,該港女不但要求護士閉嘴,更一邊「拍枱」,一邊大聲地指「Listen to my asshole!我唔係需要睇醫生呀!」,令該名護士感到不解及尷尬,只好回答「應該唔係咁ok呀…你有需要嘅不如睇醫生,同醫生講啦」。誰料,該港女竟大罵對方「白痴」,並再次指「have you listen to my asshole?」

一名在場的男童聞言後,隨即詢問父親該句英文的意思。該父親則回答指,「佢叫姑娘檢查佢patpat呀」,並對兒子解釋指對方可能是「生痔瘡」。該港女隨即極為生氣,並指罵該名父親,指「你痴咩線呀?我告你性騷擾都得呀!你講咩呀?」,該父親則反問對方,指「你唔係生痔瘡洗咩叫姑娘睇你呀?」。由於對方一直否認曾叫該名診所護士看其臂部,令該父親大為不解,其後終發現對方是混淆了「Me」及「My」的用法,而引起誤會。他隨即糾正對方,指「你連me同my,you同your都分唔到呀?唔係呀?你講my就係叫人聽你嗰度喎,你真係唔識㗎?」。該名父親擔心自己弄錯該兩個生字的意思,更特地向其兒子確認,並問「老豆冇錯呀?me係我,my係我嘅呀嘛?」,並獲其兒子點頭同意。該名港女隨即默不作聲,並紅著臉離開。

不少網民其後紛紛留言,取笑該名港女「又要講英文但係又講錯」、「goodest english 」等,亦有人笑言「定係嗰位小姐個名叫asshole啊?」。不少人則大讚該對父子,指「英雄爸爸」、「爸爸又通街塞錢落人地個袋」等。另外,亦有人指,「用中文講我要放假呀,咁咪算囉」。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: